Тихое утро понедельника в педиатрическом отделении интенсивной терапии (PICU) в детской больнице Университета Нью-Мексико сигнализирует об окончании беспрецедентной волны тяжелых респираторных инфекций среди детей в Нью-Мексико.
Медсестра отделения интенсивной терапии Джессика Бойнофф чувствует ощутимую тяжесть, сидя в пустой палате и описывая испытание. «Это было сюрреалистично, — сказала она.
То, что произошло за последние несколько месяцев, было не похоже ни на что, с чем она и ее команда сталкивались раньше.
«У нас были здоровые дети, у которых не было проблем с искусственными легкими и длительными периодами интубации», — сказал Бойнофф. «У нас умерло много детей. И просто чувствовать боль, душевную боль родителей, было очень ошеломляюще».
В разгар всплеска PICU был перегружен, поскольку персонал больницы изо всех сил пытался справиться с переполнением молодых пациентов.
Это пришло к нам очень быстро. Мы открыли респираторное отделение на 12 коек и детскую комнату, и пациенты удваивались в палатах интенсивной терапии и удваивались в комнатах ухода за пациентами.
«Это произошло очень быстро», — сказала Марибет Торнтон, доктор медицинских наук, магистр делового администрирования, заместитель старшего медсестры женской и детской больницы ЕНД. «Мы открыли респираторное отделение на 12 коек и детскую комнату, и пациенты удваивались в палатах интенсивной терапии и удваивались в палатах для ухода за пациентами».
В какой-то момент больница UNM обратилась к федеральной целевой группе за помощью в борьбе с притоком детей с респираторными заболеваниями, особенно с респираторно-синцитиальным вирусом (RSV).
«Боже мой, я никогда не видел, чтобы столько детей одновременно болело», — сказала Эшли Кам, RN, которая входит в группу, которая переводит пациентов на искусственное кровообращение с помощью устройства экстракорпоральной мембранной оксигенации (ЭКМО). Это позволяет сердцу и легким отдохнуть и обычно используется у взрослых во время операции, но во время пика РСВ в нем нуждались некоторые дети.
Кам оказалась в затруднительном положении, пытаясь успокоить родителей. «Для родителей маленьких детей это может быть ужасным, особенно когда ваш ребенок уже достаточно болен, чтобы нуждаться в отделении интенсивной терапии», — сказала она.
Бойнофф также делала все, что могла, чтобы помочь напуганным родителям.
«Вы видите панику на их лицах. И вы должны заверить их, что мы все делаем то, что можем, и это часть процесса болезни, который временами непредсказуем», — сказала она.
Эта непредсказуемость могла быть душераздирающей как для родителей, так и для медсестер, которые делали все возможное, чтобы изменить ситуацию.
«Вы чувствуете оцепенение, когда узнаете, что ваш пациент умер через пару дней — когда вы думали, что, возможно, они свернут за угол, и они не смогли этого сделать», — сказал Бойнофф. «Вы чувствуете, что у вас есть какие-то призраки, которых вы носите с собой. Нет другого способа сказать это».
Чтобы пройти через это, медсестры PICU полагались друг на друга.
«Вы проверяете их и знаете, что они проверяют вас», — сказала Бойнофф о своих коллегах. «Быть там, чтобы обнять их и просто сказать: «Эй, это был тяжелый день».
«Мне всегда казалось, что когда я прихожу на работу, я просто пытаюсь быть позитивным», — добавил Кам. «Я пытался поддерживать людей, пытаясь сделать все возможное для друг друга».
Часто вдохновение, в котором они нуждались, исходило от силы их самых маленьких пациентов.
«Они очень сильные. Когда у вас есть ребенок, который интубирован, и тогда он чувствует себя лучше, теперь он как обычный ребенок. Вы можете быть глупым, и они будут хлопать в ладоши и смеяться», — сказал Бойнофф.
Несмотря на взлеты и падения, единственной неизменной была и остается самоотверженность команды детской больницы UNM.
«Это настоящая честь быть с семьей и пациентом, когда они проходят через что-то чрезвычайно сложное», — сказал Бойнофф. «Вы можете попытаться сделать их менее ужасными, проявляя сострадание, помогая, поддерживая. И это подарок – это подарок для нас».