$ {alt}
By Джилл Ротенберг

Выдача лекарств: выпускники фармацевтического колледжа UNM предоставляют больше, чем просто рецепты, чтобы удовлетворить потребности Альбукерке в здравоохранении

Дженнифер Хэддок, доктор фармакологии, помнит, как изнывала от жары в своем тяжелом защитном снаряжении под палящим солнцем, пробираясь вдоль вереницы машин, петляющих между оранжевыми конусами на парковке Walmart в районе Норт-Ист-Хайтс в Альбукерке.

Хэддок и ее коллеги-фармацевты откликнулись на призыв укомплектовать персоналом центр тестирования COVID-19 на ходу, и теперь они собирали мазки из носа у водителей, чтобы отправить их в лабораторию. Весной 2020 года пандемия охватила весь мир. Не было ни вакцины, ни лекарства от недавно выявленного респираторного вируса, а больницы были переполнены тяжелобольными пациентами, многие из которых умирали, будучи подключенными к аппаратам искусственной вентиляции легких.

дениз-габлдон-и-дженнифер-хэддок.jpg«Больше всего меня поразило в команде то, что в то время COVID-19 был чем-то совершенно неизвестным», — сказал Хэддок, выпускник Фармацевтического колледжа Университета Нью-Мексико 2002 года. «Это было страшно. Но так много наших фармацевтов подняли руки, и наши техники подняли руки, чтобы сказать: «Я приду на помощь»».

Хэддок, директор по вопросам здравоохранения и благополучия в центральном регионе Нью-Мексико компании Walmart, был одним из многих выпускников фармацевтического колледжа UNM, которые активизировались в первые дни пандемии, что отражает давнюю приверженность колледжа выявлению и удовлетворению потребностей населения в области здравоохранения.

Чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, вызванная пандемией, побудила фармацевтов временно разрешить им расширить сферу своей деятельности, и в 2024 году Нью-Мексико стал одним из первых штатов, предоставивших фармацевтам полномочия проводить определенные диагностические тесты, такие как на грипп, ангину и COVID-19, а затем назначать лечение на основе результатов. Фармацевты Нью-Мексико также могут назначать противозачаточные средства, экстренную контрацепцию, лекарства для отказа от табакокурения и налоксон.

Когда Хэддоку было поручено организовать тестирование на COVID в автокабинетах, одной из поднявших руки была Дениз Гэблдон, доктор фармакологии, менеджер аптеки Walmart по адресу 400 Eubank Blvd. NE, в Альбукерке, и ее коллега, выпускница фармацевтического колледжа.

Мы часто первые, кого вызывают на помощь. Мы отвечаем на звонки сразу, и мы доступны. У нас много пациентов, у которых нет машин. Они либо поедут на автобусе, либо пойдут сюда пешком. Очень важно, чтобы эти услуги были покрыты страховкой и стали доступными для пациентов.
- Дениз Гэблдон, PharmD, Выпускник фармацевтического колледжа UNM

Хэддок и Гэблдон входят в число выпускников Фармацевтического колледжа, обслуживающих Международный округ Альбукерке и прилегающие сообщества в то время, когда многие местные аптеки – и крупные розничные магазины, в которых они размещаются – закрылись. Результатом стала аптечная пустыня, место, где нелегко получить доступ к медицинской помощи и рецептам.

Однако, несмотря на эти закрытия, многие фармацевты Альбукерке, обладающие расширенными полномочиями по выписыванию рецептов и преданные делу общественного здравоохранения, приобретенному ими благодаря опыту работы в Фармацевтическом колледже Университета Мексики, прилагают все усилия, чтобы помочь удовлетворить потребности общества в области здравоохранения.

джон-ма-2.jpgСреди них — Джон Ма, PharmD, который окончил Фармацевтический колледж в 2014 году вместе со своим братом Джимми (за ним в 2017 году последовал их брат Джереми). В начале пандемии пациенты Ма выстраивались в очередь у дверей Аптека Джона по адресу 9134 Central Ave. SE – всего через год после того, как он решил открыть собственный бизнес.

«COVID стал поворотным моментом для John's Pharmacy», — сказал Ма. «Когда была запущена программа вакцинации, нужно было заполнить онлайн-анкету. Но большинство моих пациентов были вьетнамцами, и они были старше. Они не знали, как пользоваться технологиями. Мы помогали каждому пациенту с этой работой — и это того стоило».

Ма сказал, что его вдохновляет трудовая этика его семьи (его мать работала на двух работах, когда семья переехала в Нью-Мексико из Калифорнии) и внимание фармацевтического колледжа к общественному здравоохранению и работе с общественностью. «Мы всегда будем отдавать обществу столько, сколько сможем», — сказал он. «Вот для этого мы и ходили в школу».

Фармацевты, прошедшие дополнительное обучение и ставшие клиническими фармацевтами, работают с поставщиками медицинских услуг в больницах и клинических учреждениях, оказывая помощь и лечение пациентам, являясь важными членами команды по уходу за пациентами.

карли-флойд-2.jpgКарли Флойд, PharmD, PhC, '09, фармацевт-клиницист и доцент в Фармацевтическом колледже, предоставляет лечение и профилактику ВИЧ, а также ведение хронических заболеваний у людей с ВИЧ. Она также является клиницистом в двух междисциплинарных командных клиниках: одна из них сосредоточена на уходе за молодыми людьми с ВИЧ, а другая — на беременных женщинах с ВИЧ.

Хотя в начале своей карьеры ей нравилось работать в розничной аптеке, Флойд чувствовала тягу к заботе о пациентах, у которых не было доступа к медицинскому обслуживанию и которые чувствовали, что не имеют на него права. Именно во время своей резидентуры в Эль-Пасо, штат Техас, Флойд, которая также говорит по-испански, нашла свое призвание в работе с пациентами, у которых не было или был ограниченный доступ к медицинскому обслуживанию.

carly-floyd-2018-выдающийся-молодой-фармацевт-награда.jpg

Флойд, получившая в 2018 году премию «Выдающийся молодой фармацевт» от Ассоциации фармацевтов Нью-Мексико, сказала, что в душе она — общественный фармацевт.

«Я хочу больше времени уделять тому, чтобы просто слушать человека передо мной», — сказала она. «Мне повезло. У меня есть 30 минут или час, и я могу услышать его историю. Почему он здесь? Какова его жизнь? Вы не просто спрашиваете, какая у него будет страховка или доплата».

До того, как Самир Гул Мохаммад, 20 лет, фармацевт в Smith's Food and Drug в Альбукерке, узнал о важности лекарств для лечения болезней, когда его матери поставили диагноз ампулярная карцинома. Пока он ухаживал за ней, он отслеживал взаимодействие лекарств и выступал в качестве переводчика. Это привело его к решению работать в розничной торговле аптеки, где он мог развивать постоянные отношения с пациентами.

«Одни из моих лучших воспоминаний о Фармацевтическом колледже — это лаборатории, где мы практиковались в общении с пациентами», — сказал он. «Я могу завязать с пациентом долгий разговор, который, конечно, касается его здоровья, но также и того, что происходит в его жизни. Иногда мне кажется, что ты гораздо больше, чем просто фармацевт».

У большинства его пациентов ограниченный бюджет, сказал Мохаммад. «Нам приходится бороться за каждую копейку и пробовать использовать дисконтные карты, чтобы понять, что будет для них лучшим вариантом. У меня были пациенты, у которых общая сумма составляла 40 центов, и они говорили: «У меня этого нет». А я им говорю: «Ладно, не беспокойтесь об этом».

jude-otero-headshot.jpegДжуд Отеро, доктор фармакологии, выпускник 09 года, руководитель отдела здравоохранения в Walgreens в Альбукерке и Санта-Фе, заинтересовался карьерой в фармацевтике, когда следовал примеру своей старшей сестры, которая работала фармацевтом в одной из амбулаторных клиник медицинского центра Lovelace.

«Я использовал свою страсть к химии, а также свой интерес к служению обществу, в частности, к использованию лекарств и улучшению результатов в области здравоохранения», — сказал он. «Я совместил это с более структурированным графиком, чтобы я мог сохранять гармонию между работой и личной жизнью и быть мужем и отцом. Эти вещи были важны для меня».

После 15 лет работы фармацевтом Отеро сказал, что для него очень полезно быть наставником и делиться своим опытом со студентами Фармацевтического колледжа. «Это действительно здорово — общаться со студентами и помогать им связать их страсть к фармацевтике с имеющимися возможностями и давать им руководство».

лекс-гарсия-в-ее-дедушках.jpgАлександра Гарсия, PharmD, '16, выросла в семье преданных своему делу специалистов в области здравоохранения в сельской местности на севере Нью-Мексико, где доступ к медицинской помощи часто ограничен. Вдохновленная миссией своего деда, Мардокео, по улучшению здравоохранения для малообеспеченных сообществ, Гарсия глубоко оценила влияние крепких отношений между пациентом и поставщиком услуг.

«Фармацевты имеют уникальную возможность вносить значимые изменения в жизнь пациентов», — сказал Гарсия, исполнительный директор Ассоциации фармацевтов Нью-Мексико. «В то время как вы можете посещать своего лечащего врача пару раз в год, ваш фармацевт — это тот, с кем вы взаимодействуете регулярно, часто ежемесячно. Наблюдая доверие и уязвимость, которые пациенты приносят в аптеку, я понял, насколько важны эти связи. Это тот вид ухода и сообщества, частью которого я хотел бы стать».

unm_health-sciences_cop_pinning_2023-04-06-8.jpgДональд Годвин, доктор философии, декан Фармацевтического колледжа, отмечает, что 81 процент практикующих фармацевтов в Нью-Мексико являются выпускниками UNM, что является самым высоким процентом среди всех программ UNM по медицинским наукам.

Он также ссылается на растущую значимость фармацевта или фармацевта-клинициста как члена команды по уходу за здоровьем пациента. Это особенно важно в Нью-Мексико, где в сельских районах штата наблюдается нехватка работников здравоохранения.

«Если бы у меня была мечта, у меня был бы фармацевт-клиницист — или несколько, в зависимости от размера клиники — в каждом врачебном кабинете и в каждом амбулаторном центре», — сказал Годвин. «Врач, практикующая медсестра, помощник врача — они ставят диагноз. А затем этого пациента передают фармацевту или фармацевту-клиницисту, и фармацевт-клиницист затем составляет медикаментозную терапию для этого пациента».

Тем временем, всего в нескольких минутах езды от кампуса UNM выпускники фармацевтического колледжа работают бок о бок, чтобы продолжить миссию учебного заведения по улучшению доступа населения к медицинской помощи.

«Альбукерке — большой маленький город», — сказала Дженнифер Хэддок из Walmart. «Мы всегда, кажется, пересекаемся. Фармацевтический колледж поощряет это, а затем он следует за нами в мир работы».

Категории: Фармацевтический колледж , Образование , Здоровье , Главные новости